07.02.2008
L’écrivain polyglotte (Russe, Espagnol, Anglais)

L’écrivain polyglotte
23 rue Dr Potain, C/82,boîte 14
75019 Paris
cel. 06 83 26 97 56
irenete@wanadoo.fr
Russe, Espagnol, Anglais
INFORMATEUR SOCIAL – …
COMMUNICATION -RELATIONS PUBLIQUES- DOCUMENTATION-TRADUCTION-ENSEIGNEMENT
La transmission individuelle ou collective via l’espace-temps est ma passion !
Je communique avec plaisir dans les 3 langues que je pratique depuis mon enfance !
J’aime tous les supports de la communication : papier, pellicule, audio-visuel, informatique-web.
Je vous propose
Travaux rédactionnels pour des documents sur tous les supports : Courriers, faire-part, « flyers », affiches … Préparation de discours et d’interventions orales
Rapports, études, articles, résumés, fiches
Carnets de route, biographies, scenarii
Fiches de lecture, bilan de recherches documentées
Documentation audiovisuelle et iconographique
Création de répertoires spécialisés.
EXPERIENCES
Traductions –roman de Valentin Raspoutine, oeuvres de Mikhail Boukharine, scenarii, articles pour des revues de cinéma, etc…
Juridiques -Groupe parlementaire au Sénat
Coordination des équipes –Productions en télévision
Recherches d’archives, dossiers de documentation et de diffusion
Documentaires, travaux de Recherche
Attachée de presse, communication -La Cinq ; Unifrance Film International-
Programmation, animation et traduction -Centre Georges Pompidou-
Enseignements divers
FORMATION
- 1998 : Diplôme de Guide-interprète délivré par l’Université de Marne la Vallée.
- 1978 : DEA Sociologie de la communication (Paris 1, M. Ferro, J. Goimard et J. Brard).
- 1976 : Master of Art du VGIK (Institut du Cinéma de Russie)
DIVERS
Réalisation de films de court-métrage et de magazines vidéo.


Commentaires
Bonjour et bienvenue,
Voilà un métier qui semble passionnant, "Je communique avec plaisir dans les 3 langues que je pratique depuis mon enfance ! " et bien voilà, la dernière fois nous cherchions une traductrice russe !! http://lesfemmesendisent.blogs-handicap.com/archive/2007/12/14/dans-le-silence-de-l-ombre.html
Maintenant nous saurons à qui demander !
A bientôt alors,
Ecrit par : justmarieD | 07.02.2008
Merci de votre message.
A votre disposition pour des travaux de traduction ou/et de rédaction.
Cordialement.
irène t.
Ecrit par : Tenèze | 07.02.2008
Et moi je réalise une web tv avec une enfant de 9 ans... si ça te dit de nous aider ... mais c'est bénévole !
Moi je suis traducteur d'images pour aveugles ... on pourrait avoir ce genre de partenariat ensemble ... à voir...
Ecrit par : shamrouh | 08.02.2008
Les commentaires sont fermés.